江上吟

 
作者: 唐代   李白
木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头;
美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。
屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。
兴酣落笔摇五岳,诗成啸傲凌沧州;
功名富贵若常在,汉水亦应西北流。

木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。
在木兰为桨沙棠为舟的船上,箫管之乐在船的两头吹奏着。

美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。
船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流。

仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。
黄鹤楼上的仙人还有待于乘黄鹤而仙去,而我这个海客却毫无机心地与白鸥狎游。

屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。
屈原的词赋至今仍与日月并悬,而楚王建台榭的山丘之上如今已空无一物了。

兴酣()落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。
我兴酣之时,落笔可摇动五岳,诗成之后,啸傲之声,直凌越沧海。

功名富贵若长在,汉水亦应西北流。
功名富贵若能常在,汉水恐怕就要西北倒流了。

参考资料:1、詹福瑞 等 李白诗全译 石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :247-249
2、徐永年 等 唐诗鉴赏辞典 上海 :上海辞书出版社 ,1983 :257-259

木兰之枻(yì)沙棠舟,玉箫金管坐两头。
木兰:即辛夷,香木名。枻:同“楫”,舟旁划水的工具,即船桨。沙棠:木名。玉箫金管,用金玉装饰的箫笛。此处指吹箫笛等乐器的歌妓。

美酒樽(zūn)中置千斛(hú),载妓随波任去留。
樽:盛酒的器具。置:盛放。斛:古时十斗为一斛。千斛:形容船中置酒极多。妓:歌舞的女子。

仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。
乘黄鹤:用黄鹤楼的神话传说。黄鹤楼故址在今湖北省武汉市武昌西黄鹤山上,下临江汉。旧传仙人子安曾驾黄鹤过此,因而得名。一说是费文祎乘黄鹤登仙,曾在此休息,故名。海客:海边的人。

屈平辞赋悬日月,楚王台榭(xiè)空山丘。
屈平:屈原名平,战国末期楚国大诗人,著有《离骚》《天问》等。榭:台上建有房屋叫榭。台榭,泛指楼台亭阁。楚灵王有章华台,楚庄王有钓台,均以豪奢著名。

兴酣()落笔摇五岳,诗成笑傲凌(líng)沧洲。
兴酣:诗兴浓烈。五岳:指东岳泰山,西岳华山,南岳衡山,北岳恒山,中岳嵩山。此处泛指山岳。凌:凌驾,高出。沧洲:江海。

功名富贵若长在,汉水亦应西北流。
汉水:发源于陕西省宁强县,东南流经湖北襄阳,至汉口汇入长江。汉水向西北倒流,比喻不可能的事情。

参考资料:1、詹福瑞 等 李白诗全译 石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :247-249
2、徐永年 等 唐诗鉴赏辞典 上海 :上海辞书出版社 ,1983

木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。
美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。
仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。
屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。
兴酣落笔摇五岳,诗成笑傲凌沧洲。
功名富贵若长在,汉水亦应西北流。

  这首诗在思想上和艺术上,都是很能代表李白特色的篇章之一。诗以江上的遨游起兴,表现了诗人对庸俗、局促的现实的蔑弃,和对自由、美好的生活理想的追求。

  开头四句,虽是江上之游的即景,但并非如实的记叙,而是经过夸饰的、理想化的具体描写,展现出华丽的色彩,有一种超世绝尘的气氛。“木兰之枻沙棠舟”,是珍贵而神奇的木料制成的:“玉箫金管坐两头”,乐器的精美可以想象吹奏的不同凡响:“美酒尊中置千斛”,足见酒量之富,酒兴之豪:“载妓随波任去留”,极写游乐的酣畅恣适。总之,这江上之舟是足以尽诗酒之兴,极声色之娱的,是一个超越了纷浊的现实的、自由而美好的世界。

  中间四句两联,两两对比。“仙人”一联承上,对江上泛舟行乐,加以肯定赞扬:“屈平”一联启下,揭示出理想生活的历史意义。“仙人有待乘黄鹤”,即使修成神仙,仍然还有所待,黄鹤不来,也上不了天;而己之泛舟江上,“海客无心随白鸥”,乃已忘却机巧之心,物我为一,不知何者为物,何者为我,比那眼巴巴望着黄鹤的神仙还要“神仙”。到了这种境界,人世间的功名富贵,荣辱穷通,就更不在话下了。因此,俯仰宇宙,纵观古今,便得出了与“滔滔者天下皆是也”的庸夫俗子相反的认识:“屈平词赋悬日月,楚王台榭空山丘!”泛舟江汉之间,想到屈原与楚王,原是很自然的,而这一联的警辟,乃在于把屈原和楚王作为两种人生的典型,鲜明地对立起来。屈原尽忠爱国,反被放逐,终于自沉汨罗,他的词赋,可与日月争光,永垂不朽;楚王荒淫无道,穷奢极欲,卒招亡国之祸,当年奴役人民建造的宫观台榭,早已荡然无存,只见满目荒凉的山丘。这一联形象地说明了,历史上属于进步的终归不朽,属于反动的必然灭亡;还有文章者不朽之大业,而势位终不可恃的这一层意思。

  结尾四句,紧接“屈平”一联尽情发挥。“兴酣”二句承屈平辞赋说,同时也回应开头的江上泛舟,极其豪壮,活画出诗人自己兴会飚举,摇笔赋诗时藐视一切,傲岸不羁的神态。“摇五岳”,是笔力的雄健无敌:“凌沧洲”是胸襟的高旷不群。最末“功名富贵若长在,汉水亦应西北流”,承楚王台榭说,同时也把“笑傲”进一步具体化、形象化了。不正面说功名富贵不会长在,而是从反面说,把根本不可能的事情来一个假设,便加强了否定的力量,显出不可抗拒的气势,并带着尖锐的嘲弄的意味。 这首诗的思想内容,基本上是积极的。另一方面,诗人把纵情声色,恣意享乐,作为理想的生活方式而歌颂,则是不可取的。金管玉箫,携酒载妓,也是功名富贵中人所迷恋的。这正是李白思想的矛盾。这个矛盾,在他的许多诗中都有明白的表现,成为很有个性特点的局限性。

  全诗十二句,形象鲜明,感情激扬,气势豪放,音调浏亮。读起来只觉得它是一片神行,一气呵成。而从全诗的结构组织来看,它绵密工巧,独具匠心。开头是色彩绚丽的形象描写,把读者立即引入一个不寻常的境界。中间两联,属对精整,而诗意则正反相生,扩大了诗的容量,诗笔跌宕多姿。结尾四句,极意强调夸张,感情更加激昂,酣畅恣肆,显出不尽的力量。这是经过细心体会后的符合创作实际的看法。

  虽然在后世或许是因为什么“载妓随波任去留”又或者是“功名富贵若长在,汉水亦应西北流”消极观点的原因,这首诗未被选入课本之中,名气也不如将近酒之类的名篇,但也是李白三四十岁的大成之作,它相对中规中矩,但磅礴流畅,犹如大江之来,一气呵成,表达了作者强烈的感情,豁达的心态,睥睨天下的磅礴气势,读过此诗,让人久久沉静在作者营造的恢弘之境中。

1、徐永年 等 唐诗鉴赏辞典 上海 :上海辞书出版社 ,1983 :257-259

()
(lán)
(zhī)
()
(shā)
(táng)
(zhōu)
()
(xiāo)
(jīn)
(guǎn)
(zuò)
(liǎng)
(tóu)
()
(měi)
(jiǔ)
(zūn)
(zhōng)
(zhì)
(qiān)
()
(zǎi)
()
(suí)
()
(rèn)
()
(liú)
(xiān)
(rén)
(yǒu)
(dài)
(chéng)
(huáng)
()
(hǎi)
()
()
(xīn)
(suí)
(bái)
(ōu)
()
(píng)
()
()
(xuán)
()
(yuè)
(chǔ)
(wáng)
(tái)
(xiè)
(kōng)
(shān)
(qiū)
(xìng)
(hān)
(luò)
()
(yáo)
()
(yuè)
(shī)
(chéng)
(xiào)
(ào)
(líng)
(cāng)
(zhōu)
()
(gōng)
(míng)
()
(guì)
(ruò)
(cháng)
(zài)
(hàn)
(shuǐ)
()
(yīng)
西()
(běi)
(liú)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

江上吟翻译

暂无翻译!

《江上吟》赏析

暂无赏析!

《江上吟》作者

李白李白

李白(701─762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚。李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡。早年在蜀中就学漫游。青年时期,开始漫游全国各地。天宝初,因道士吴筠的推荐,应诏赴长安,供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇。但因权贵不容,不久即遭谗去职,长期游历。天宝十四年(755)安史之乱起,他隐

江上吟原文,江上吟翻译,江上吟赏析,江上吟阅读答案,出自李白的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/143.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 早寒江上有怀 / 早寒有怀 / 江上思归

    木落雁南度,北风江上寒。
    我家襄水曲,遥隔楚云端。
    乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆)
    迷津欲有问,平海夕漫漫。

  • 江上(江水漾西风)

    江水漾西风,江花脱晚红。
    离情被横笛,吹过乱山东。

  • 西归绝句(五年江上损容颜)

    【西归绝句十二首之二】 五年江上损容颜, 今日春风到武关。 两纸京书临水读, 小桃花树满商山。

  • 黄金缕·妾本钱塘江上住

    黄金缕·妾本钱塘江上住


    妾本钱塘江上住。 花落花开, 不管流年度。

    燕子衔将春色去, 纱窗几阵黄梅雨。 

    斜插犀梳云半吐, 檀板轻敲, 唱彻黄金缕。 

    望断行云无觅处, 梦回明月生南浦。

  • 江上渔者

    江上往来人, 但爱鲈鱼美。[1] 君看一叶舟,[2] 出没风波里。

  • 忆江上吴处士

    闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。 秋风生渭水,落叶满长安。 此地聚会夕,当时雷雨寒。 兰桡殊未返,消息海云端。

  • 江上吟

    木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头; 美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。 仙人有待乘黄鹤,海客无心随白鸥。 屈平辞赋悬日月,楚王台榭空山丘。 兴酣落笔摇五岳,诗成啸傲凌沧州; 功名富贵若常在,汉水亦应西北流。

  • 江上阻风

    睡起无聊倚舵楼,瞿塘西望路悠悠。
    长江巨浪征人泪,一夜西风共白头。