浣溪沙·红蓼渡头秋正雨

 
作者: 唐代   薛昭蕴
【浣溪沙】

红蓼渡头秋正雨,
印沙鸥迹自成行。
整鬟飘袖野风香。

不语含嚬深浦里,
几回愁煞棹船郎。
燕归帆尽水茫茫。

红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行,整鬟飘袖野风香。
不语含嚬深浦里,几回愁煞棹船郎,燕归帆尽水茫茫。

  薛昭蕴不是画家,但他的这首《浣溪沙》却给读者描绘出了一幅苍凉寂寞的秋雨渡头待人图。

  词的上片写沙滩上秋雨中的渡头,水边长着紫红色的蓼花鸥迹成行,描绘出渡头的苍凉、寂寞。在这样的环境中,却孤零零地站着一个盛装的佳人。这三句给读者在听觉上的是风雨声,在视觉上的是热色的红蓼花,成行的沙鸥足迹和盛装的佳人,在嗅觉上的是佳人和野花的芳香。但这些并没有使画面热闹起来。秋风、秋雨、红蓼、鸥迹、孤独佳人,使人突出地感觉到的是渡头环境的苍凉和寂寞。第三句“整鬟飘袖野风香”还给读者留下了这佳人站在渡头要干什么的悬念。“整鬟”,在这里不仅有盛装的意思,还包含着“女卫悦己者容”的意思。

  过片“不语含嚬深浦里”承上启下。“不语含嚬”的人就是上片“整鬟飘袖”的佳人,这是承上。为什么“不语含嚬”,这是启下,也是词人安排的又一个悬念。紧接着“几回愁煞棹船郎”写佳人心事重重地皱着眉,默默地立在渡头,又不要摆渡、放舟,所以“愁煞”船夫。这里并没有有些注家所讲的要“放船自适”、“临流往返”的意思。“煞”是表示极甚之辞,不过“愁煞”在这里是“为难了”、“难坏了”的意思,愁的分量是很轻很轻的。词的最后一句,拓开一层讲:“燕归帆尽水茫茫。”说在佳人默望中,燕子归去了,江上的征帆过尽了,剩下的只有茫茫江水。至此,方点明了怀人的主题,暗示了佳人的痴情和痛苦,也解开了上文一个又一个的悬念,结束了全词。最后一句,从表面上看来,燕归、帆尽、水茫茫,都是写景,而深含着的至真至切的怀人之情,却紧扣读者的心扉,一切都在“不语”中。这样以一个饶有余味的画面结尾,既合水乡秋景,又关人物心情,景情俱佳。

()
(huàn)
()
(shā)
()
(hóng)
(liǎo)
()
(tóu)
(qiū)
(zhèng)
()
(yìn)
(shā)
(ōu)
()
()
(chéng)
(háng)
(zhěng)
(huán)
(piāo)
(xiù)
()
(fēng)
(xiāng)
()
()
(hán)
(pín)
(shēn)
()
()
()
(huí)
(chóu)
(shà)
(zhào)
(chuán)
(láng)
(yàn)
(guī)
(fān)
(jìn)
(shuǐ)
(máng)
(máng)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

浣溪沙·红蓼渡头秋正雨翻译

暂无翻译!

《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》赏析

暂无赏析!

《浣溪沙·红蓼渡头秋正雨》作者

薛昭蕴薛昭蕴

薛昭蕴生卒年不详,依《花间集》序列,当为前蜀人,有词十九首。《北梦琐言》卷十一作薛昭纬,说他是薛宝逊之子,新旧《唐书》有《薛昭纬传》,称他乾宁中为礼部侍郎。疑昭纬与昭蕴为兄弟。

浣溪沙·红蓼渡头秋正雨原文,浣溪沙·红蓼渡头秋正雨翻译,浣溪沙·红蓼渡头秋正雨赏析,浣溪沙·红蓼渡头秋正雨阅读答案,出自薛昭蕴的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/3211.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐