渔家傲·和程公辟赠·巴子城头青草暮

 
作者: 宋代   张先

渔家傲·和程公辟赠

巴子城头青草暮,巴山重叠相逢处。燕子占巢花脱树。杯且举,瞿塘水阔舟难渡。
天外吴门清霅路。君家正在吴门住。赠我柳枝情几许。春满缕,为君将入江南去。


巴子城头青草暮,巴山重叠相逢处。燕子占巢花脱树。杯且举,瞿塘水阔舟难渡。
渝州城头长满暮春的草,在重重巴山我俩相逢。你先回到故乡好比燕归定巢,而我还留在异乡如花儿脱离树木。酒杯暂且频繁举起别停下筷子。瞿塘江水宽广很难渡过。

天外吴门清霅路。君家正在吴门住。赠我柳枝情几许。春满缕,为君将入江南去。
在天外苏州连着清霅的路,你家恰好住在苏州。你折柳送我真是情深意重。满眼绿色的柳树随风舞蹈,一直送你到江南。

参考资料:1、常振国《我思君处君思我:友谊词品珍》上海:东方出版社,1995年08月第1版:第15页
2、李华编著《词三百首详注》江西省:百花洲文艺出版社,2002.08:第31页
3、吕新民关贤柱《唐宋名家词译析》贵州:贵州人民出版社,1988年08月第1版:第86页

巴子城头青草暮(mù),巴山重叠相逢处。燕子占巢(cháo)花脱树。杯且举,瞿(qú)塘水阔舟难渡。
渔家傲 :词牌名。程公辟:名师孟。曾提点夔州路刑狱(主管一路司法刑狱和监察的长官)。巴子:指渝州,周代为巴子国,即今之巴县。巴山:这里的巴山指巴子一带。占巢:相传燕子在立春后清明前从南海飞回我国。燕子有飞回原栖息地住旧巢的习性。花脱树:指花开后花瓣从树枝上落下。瞿塘:瞿塘峡。

天外吴门清霅(zhà)路。君家正在吴门住。赠我柳枝情几许。春满缕,为君将入江南去。
吴门:今苏州市。清霅:指霅溪,在今浙江吴兴。春满缕:指刚折下的柳枝,春意盎然。将:持,拿。江南:泛指二人的家乡。

参考资料:1、常振国《我思君处君思我:友谊词品珍》上海:东方出版社,1995年08月第1版:第15页
2、李华编著《词三百首详注》江西省:百花洲文艺出版社,2002.08:第31页
3、吕新民关贤柱《唐宋名家词译析》贵州:贵州人民出版社,1988年08月第1版:第86页

巴子城头青草暮,巴山重叠相逢处。燕子占巢花脱树。杯且举,瞿塘水阔舟难渡。
天外吴门清霅路。君家正在吴门住。赠我柳枝情几许。春满缕,为君将入江南去。

  这是作者为友人程公辟赠别之作而写的和词,也是一首富含民歌风味的词。

  上片点染相别的时地境象。起句点时地,“巴子城头”,点出送别的地点。青草萋萋,天色向晚,点明送别的季节、时间。下两句宕开渲染。巴山重峦叠嶂,渲染词人与友相逢相别地方的境象。燕子觅巢,春花辞树,既渲染了分别时节的景象,亦隐喻彼此的一去一留。杂花生树,落英缤纷的景色,也只以“花脱树”一语尽之。“脱”字避熟就生,亦有妙趣。相逢在异乡,相别又当春暮。“杯且举”两句,述临歧殷勤劝酒并话及旅途险恶。瞿唐峡,山高水急,自古行舟艰难。暗示双方入川出川之不易,倍增此时的感慨。

  下片抒写惜别的情怀,首言自己所去之地。古代交通不便,从四川到江、浙,道路遥远,放觉如在天外。下句点出友人家园所在。宋平江军吴郡和湖州吴兴郡同属两浙路,隔太湖南北相望。从道阻且长写到家乡密迩,不仅上下片意脉联贯,更便于巧妙地为全篇作结。他首先感谢友人的赠柳情深。接着表明珍重这一友谊,要将春意盎然的柳枝带回到彼此的故乡——江南,让它发荣滋长,象征着友谊长青。结尾三句宛转其意。作者自注曰:“来词云‘折柳赠君君且住’。”折柳赠别,意挽留。作者为了感激其深情厚谊,所以要把所赠的柳枝和无限乡思带回那草长莺飞的江南。这里的“江南”,承上“君家正吴门住”句,意指“吴门”。

  词语言真挚,明白流利而词句却委婉,多低徊不尽之意,情意深厚有余。

1、常振国《我思君处君思我:友谊词品珍》上海:东方出版社,1995年08月第1版:第15页
2、唐圭璋等著《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海:上海辞书出版社,1988年版:第395页

()
(jiā)
(ào)
·(·)
()
(chéng)
(gōng)
()
(zèng)
()
()
(chéng)
(tóu)
(qīng)
(cǎo)
()
()
(shān)
(zhòng)
(dié)
(xiàng)
(féng)
(chù)
(yàn)
()
(zhàn)
(cháo)
(huā)
(tuō)
(shù)
(bēi)
(qiě)
()
()
(táng)
(shuǐ)
(kuò)
(zhōu)
(nán)
()
(tiān)
(wài)
()
(mén)
(qīng)
(zhá)
()
(jun1)
(jiā)
(zhèng)
(zài)
()
(mén)
(zhù)
(zèng)
()
(liǔ)
(zhī)
(qíng)
()
()
(chūn)
(mǎn)
()
(wéi)
(jun1)
(jiāng)
()
(jiāng)
(nán)
()

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

渔家傲·和程公辟赠·巴子城头青草暮翻译

暂无翻译!

《渔家傲·和程公辟赠·巴子城头青草暮》作者

张先张先

张先(990─1078)字子野,乌程(今浙江湖州)人。天圣八年(1030)进士。历任宿州掾、吴江知县、嘉禾(今浙江嘉兴)判官。皇祐二年(1050),晏殊知永兴军(今陕西西安),辟为通判。后以屯田员外郎知渝州,又知虢州。以尝知安陆,故人称张安陆。治平元年(1064)以尚书都官郎中致仕,元丰元年卒,年八十九。张先「能诗及乐府,至老不衰」(《石林诗话》卷下)。其词内容大多反映士大夫的诗酒生活和男女之情,

渔家傲·和程公辟赠·巴子城头青草暮原文,渔家傲·和程公辟赠·巴子城头青草暮翻译,渔家傲·和程公辟赠·巴子城头青草暮赏析,渔家傲·和程公辟赠·巴子城头青草暮阅读答案,出自张先的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/3413.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 渔家傲·灯火已收正月半

    【渔家傲】 灯火已收正月半, 山南山北花撩乱。 闻说洊亭新水漫, 骑款段,穿云入坞寻游伴。 却拂僧床褰素幔, 千岩万壑春风暖。 一弄松声悲急管, 吹梦断,西看窗日犹嫌短。

  • 渔家傲·独木小舟烟雨湿

    【渔家傲】 独木小舟烟雨湿。 燕儿乱点春江碧。 江上青山随意觅。 人寂寂, 落花芳草催寒食。 昨夜青楼今日客, 吹愁不得东风力。 细拾残红书怨泣。 流水急, 不知那个传消息。

  • 渔家傲

    塞下秋来风景异,[2] 衡阳雁去无留意。[3] 四面边声连角起,[4] 千嶂里,[5] 长烟落日孤城闭。[6] 浊酒一杯家万里, 燕然未勒归无计,[7] 羌管悠悠霜满地。[8] 人不寐, 将军白发征夫泪。

  • 渔家(卖得鲜鱼百二钱)

    【渔家】 卖得鲜鱼百二钱, 籴粮炊饭放归船。 拔来湿苇烧难着, 晒在垂杨古岸边。

  • 渔家傲·花底忽闻敲两桨

    【渔家傲】 

     花底忽闻敲两桨。 逡巡女伴来寻访。

    酒盏旋将荷叶当。莲舟荡。时时盏里生红浪。

    花气酒香清厮酿, 花腮酒面红相向。醉倚绿阴眠一饷。惊起望。船头阁在沙滩上。

  • 渔家傲·平岸小桥千嶂抱

    平岸小桥千嶂抱。柔蓝一水萦花草。茅屋数间窗窈窕。尘不到。时时自有春风扫。
    午枕觉来闻语鸟。欹眠似听朝鸡早。忽忆故人今总老。贪梦好。茫然忘了邯郸道。

  • 哀王孙(长安城头头白乌)

    长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。
    又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。
    金鞭断折九马死,骨肉不得同驰驱。
    腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。
    问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。
    已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。
    高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。
    豺狼在邑龙在野,王孙善保千金躯。
    不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。
    昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。
    朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。
    窃闻天子已传位,圣德北服南单于。
    花门剺面请雪耻,慎勿出口他人狙。
    哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。

  • 浪淘沙·青草湖中万里程

    青草湖中万里程, 黄梅雨里一人行。 愁见滩头夜泊处, 风翻暗浪打船声。