蛇(我的寂寞是一条长蛇)

 
作者: 近代   冯至
【蛇】

我的寂寞是一条长蛇,
静静地没有言语。
你万一梦到它时,
千万呵,不要悚惧。

它是我忠诚的侣伴,
心里害着热烈的相思;
它想那茂密的草原──
你头上的、浓郁的乌丝。

它月光一般的轻轻地
从你那儿轻轻走过;
它把你的梦境衔了来,
象一只绯红的花朵。

()
(shé)
()
()
(de)
()
()
(shì)
()
(tiáo)
(zhǎng)
(shé)
(jìng)
(jìng)
()
(méi)
(yǒu)
(yán)
()
()
(wàn)
()
(mèng)
(dào)
()
(shí)
(qiān)
(wàn)
()
()
(yào)
(sǒng)
()
()
(shì)
()
(zhōng)
(chéng)
(de)
()
(bàn)
(xīn)
()
(hài)
(zhe)
()
(liè)
(de)
(xiàng)
()
()
()
(xiǎng)
()
(mào)
()
(de)
(cǎo)
(yuán)
()
()
()
(tóu)
(shàng)
(de)
()
(nóng)
()
(de)
()
()
()
(yuè)
(guāng)
()
(bān)
(de)
(qīng)
(qīng)
()
(cóng)
()
()
(ér)
(qīng)
(qīng)
(zǒu)
(guò)
()
()
()
()
(de)
(mèng)
(jìng)
(xián)
(le)
(lái)
(xiàng)
()
(zhī)
(fēi)
(hóng)
(de)
(huā)
(duǒ)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

蛇(我的寂寞是一条长蛇)翻译

暂无翻译!

《蛇(我的寂寞是一条长蛇)》赏析

暂无赏析!

《蛇(我的寂寞是一条长蛇)》作者

冯至

冯至(1905-1993),原名冯承植,字君培。现代诗人、翻译家、教授。河北涿县人。曾被鲁迅誉为「中国最为杰出的抒情诗人」。曾任西南联大、北大教授,社科院外国文学研究所所长,中国作协副主席等。有诗集《昨日之歌》、《十四行诗》等,论著《杜甫传》等。

蛇(我的寂寞是一条长蛇)原文,蛇(我的寂寞是一条长蛇)翻译,蛇(我的寂寞是一条长蛇)赏析,蛇(我的寂寞是一条长蛇)阅读答案,出自冯至的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/4267.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 画蛇添足

    楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”
    一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

  • 五粒小松歌并序(蛇子蛇孙鳞蜿蜿)

    【五粒小松歌并序】 前谢秀才杜云卿命予作五粒小松歌,予以选书多事,不治曲辞;经十日,聊道八句,以当命意。 蛇子蛇孙鳞蜿蜿,新香几粒洪崖饭。 绿波浸叶满浓光,细束龙髯铰刀剪。 主人壁上铺州图,主人堂前多俗儒。 月明白露秋泪滴,石笋溪云肯寄书?[1]

  • 蛇(我的寂寞是一条长蛇)

    【蛇】 我的寂寞是一条长蛇, 静静地没有言语。 你万一梦到它时, 千万呵,不要悚惧。 它是我忠诚的侣伴, 心里害着热烈的相思; 它想那茂密的草原── 你头上的、浓郁的乌丝。 它月光一般的轻轻地 从你那儿轻轻走过; 它把你的梦境衔了来, 象一只绯红的花朵。

  • 捕蛇者说(永州之野产异蛇)

    永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

    有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则如何?”蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。号呼而转徙,饿渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死即徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”

    余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚于是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。

  • 【中吕】乔捉蛇

    毒似两头蛇,狠如双尾蝎。闪的我无情无绪无归着,几时几时捱得彻?愁一
    会闷一会,柔肠千万结!将耳朵儿扌绝了把金莲颠。

  • 蛇衔草

    昔有田夫耕地,值见伤蛇在焉。顷之,有一蛇衔草着伤口上,经日创蛇走。田夫取其余叶治伤,皆验。本不知草名,乡人因以蛇衔名之。古人云:蛇衔草能续已断之指如故,非妄言也。

  • 龙蛇歌

    龙欲上天。
    五蛇为辅。
    龙已升云。
    四蛇各入其宇。
    一蛇独怨。
    终不见处所。

  • 捕蛇者说

      永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

      有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣为之十二年,几死者数矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅事者,更若役,复若赋,则何如?”蒋氏大戚,汪然出涕,曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣。而乡邻之生日蹙,殚其地之出,竭其庐之入。号呼而转徙,饥渴而顿踣。触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠,往往而死者,相藉也。曩与吾祖居者,今其室十无一焉。与吾父居者,今其室十无二三焉。与吾居十二年者,今其室十无四五焉。非死即徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南北;哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦有是哉。今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”

      余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚于是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。

      (饥渴而顿踣 一作:饿渴)