代赠二首·其一

 
作者: 南北朝   李商隐


楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。(月中钩一作:月如钩)
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。

楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。
黄昏独上高楼欲望还休,楼梯横断情郎不来,一弯新月如钩。

芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。
蕉心未展丁香也郁结未解,它们同时向着春风各自忧愁。

东南日出照高楼,楼上离人唱石州。
日出东南方照耀高楼,楼上心怀离愁的人唱着《石洲》。

总把春山扫眉黛,不知供得几多愁?
纵然眉黛像春山、春山如眉黛,也不知承受得多少忧愁?

参考资料:1、黄世中李商隐诗选:中华书局,2005:189-190
2、李元洛在天愿作比翼鸟:历代文人爱情诗词曲三百首:湖南大学出版社,2000:181
3、张声启中国历代爱情诗萃:武汉大学出版社,2003:271-272
4、

楼上黄昏欲望休,玉梯(tī)横绝月中钩。
望欲休:远望黄昏景色,可是很快天黑了。玉梯横绝:华美的楼梯横断,无由得上。

(bā)蕉不展丁香结,同向春风各自愁。
芭蕉不展:蕉心紧裹未展。丁香结:丁香开花后其子缄结于厚壳之中。

东南日出照高楼,楼上离人唱石州。
石洲:见《乐府诗集》,为思妇怀远之作。

总把春山扫眉黛(dài,不知供得几多愁?
总:纵使。眉黛:黛眉。古时妇女好以青黑色的颜料画眉。

参考资料:1、黄世中李商隐诗选:中华书局,2005:189-190
2、李元洛在天愿作比翼鸟:历代文人爱情诗词曲三百首:湖南大学出版社,2000:181

(lóu)
(shàng)
(huáng)
(hūn)
()
(wàng)
(xiū)
()
()
(héng)
(jué)
(yuè)
(zhōng)
(gōu)
((()
(yuè)
(zhōng)
(gōu)
()
(zuò)
(yuè)
()
(gōu)
)())
()
(jiāo)
()
(zhǎn)
(dīng)
(xiāng)
(jié)
(tóng)
(xiàng)
(chūn)
(fēng)
()
()
(chóu)

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

1、芭蕉不展:芭蕉的蕉心没有展开。2、丁香结:本指丁香之花蕾,丛生如结。此处用以象征固结不解之愁绪。3、同向春风:芭蕉和丁香一同对着黄昏清冷的春风(诗以芭蕉喻情人,以丁香喻女子自己>查看全文

这是一首描写女子思念情人的诗作,诗中的女子,深居高楼,黄昏时分,她因百无聊赖而思念起情人来了。对其思念越浓,就越渴望和他想见,恨不得他立刻出现在楼前,她按耐不住自己焦急的心情,走到>查看全文

《代赠二首·其一》作者

李商隐李商隐

李商隐(813-858),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南沁阳县)人。出身于没落的小官僚家庭。十七岁时就受到牛僧孺党令孤楚的赏识,被任为幕府巡官。二十五岁时,受到令孤楚的儿子令孤绹的赞誉,中进士。次年受到李德裕党人河阳节度使王茂元的宠爱,任为书记,并娶他女儿为妻。唐朝中叶后期,朝政腐败,宦官弄权,朋党斗争十分激烈。李商隐和牛李两派的人都有交往,但不因某一方得势而趋附。所以他常常遭到攻击,一生不得

代赠二首·其一原文,代赠二首·其一翻译,代赠二首·其一赏析,代赠二首·其一阅读答案,出自李商隐的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/5972.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐