金缕曲·亡妇忌日有感

 
作者: 先秦   纳兰性德


此恨何时已。滴空阶、寒更雨歇,葬花天气。三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。料也觉、人间无味。不及夜台尘土隔,冷清清、一片埋愁地。钗钿约,竟抛弃。
重泉若有双鱼寄。好知他、年来苦乐,与谁相倚。我自中宵成转侧,忍听湘弦重理。待结个、他生知已。还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。清泪尽,纸灰起。

此恨何时已。滴空阶、寒更雨歇,葬花天气。三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。料也觉、人间无味。不及夜台尘土隔,冷清清、一片埋愁地。钗钿约,竟抛弃。
这愁绪什么时候才是尽头?滴落在空空台阶上的细雨终于止住,夜晚如此清冷,正是适宜葬花的天气。你离我而去已整整三年,纵然是一场大梦,也早就应该醒来了。你一定是觉得人间没有趣味吧,不如泥土深处的黄泉,虽冷冷清清,但它能埋葬所有的愁怨。你倒是去了那清净之地,而我们生生世世不离不弃的约定,就这样被你抛弃。

重泉若有双鱼寄。好知他、年来苦乐,与谁相倚。我自中宵成转侧,忍听湘弦重理。待结个、他生知已。还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。清泪尽,纸灰起。
如果可以寄书信到黄泉该多好,好让我知道你这些年过得怎样,是谁在身旁照顾你。夜深了,我仍然辗转反侧,无法入睡,不忍听他们的续弦之议。让我们来生再结为知己吧,就怕真的有来生,我们两个仍然无法长相厮守。而今,我的泪水已经流尽,纸钱烧成灰,飘忽不定。

参考资料:1、(清)纳兰性德著;墨香斋译评纳兰词 双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第238页

此恨何时已。滴空阶、寒更雨歇,葬花天气。三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。料也觉、人间无味。不及夜台尘土隔,冷清清、一片埋愁地。钗(chāi)(diàn)约,竟抛弃。
金缕曲:词牌名。又名《贺新郎》《乳燕飞》,亦作曲牌名。一百十六字,前后片各六仄韵。葬花天气:指春末落花时节,大致是农历五月,这里既表时令,又暗喻妻子之亡如花之凋谢。夜台:指坟墓。钗钿约:钗钿即“金钗”、“钿合”,女子饰物。暗指爱人间的盟誓。

(zhòng)泉若有双鱼寄。好知他、年来苦乐,与谁相倚。我自中宵成转侧,忍听湘弦(xián)重理。待结个、他生知已。还怕两人俱薄命,再缘悭()、剩月零风里。清泪尽,纸灰起。
重泉:即“黄泉”、“九泉”,指生死两隔。双鱼:书信,典出古乐府。湘弦:即湘灵鼓瑟之弦。这里指纳兰不忍再弹奏那哀怨凄婉的琴弦,否则会勾起悼亡的哀思。

参考资料:1、(清)纳兰性德著;墨香斋译评纳兰词 双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第238页

此恨何时已。滴空阶、寒更雨歇,葬花天气。三载悠悠魂梦杳,是梦久应醒矣。料也觉、人间无味。不及夜台尘土隔,冷清清、一片埋愁地。钗钿约,竟抛弃。
重泉若有双鱼寄。好知他、年来苦乐,与谁相倚。我自中宵成转侧,忍听湘弦重理。待结个、他生知已。还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。清泪尽,纸灰起。

  《金缕曲·亡妇忌日有感》是纳兰性德悼亡词中的代表作。其悼亡词有四十首之多,皆血泪交溢,语痴入骨。此词尤称绝唱。词从空阶滴雨,仲夏葬花写来,引起伤春之感和悼亡之思;又以夜台幽远,音讯不通,以至来生难期,感情层层递进,最后万念俱灰。此生已矣,来世为期?全词虚实相间,实景与虚拟,所见与所思,糅合为一,历历往事与冥冥玄想密合无间。纳兰词“哀感顽艳”、“令人不能卒读”,于此可见一斑。

  词起得突兀:“此恨何时已?”此乃化用李之仪《卜算子》词“此水几时休,此恨何时已”成句,劈头一个反问,道出词人心中对卢氏之死深切绵长、无穷无尽的哀思。作者既恨新婚三年竟成永诀,欢乐不终而哀思无限;又恨人天悬隔,相见无由,值此亡妇忌日,这种愁恨更有增无已。“滴空阶、寒更雨歇,葬花天气”三句,更渲染出悼亡的环境氛围。“滴空阶”二句,化用温庭筠《更漏子》下阕词意,温词曰:“梧桐树,三更雨。不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”能清晰听到夜雨停歇之后,残雨滴空阶之声的人,一定有着郁闷难排的心事,温飞卿是为离情所苦,纳兰容若则为丧妻之痛,死别之伤痛自然远过于生离,故其凄苦更甚。卢氏死于农历五月三十日,此时已是夏天,争奇斗艳的百花已大都凋谢,故称“葬花天气”。此处有两措辞当注意:其一明属夏夜,却称“寒更”,此非自然天气所致,乃寂寞凄凉之心境感受使然;其二是词人不谓“落花”,而称“葬花”,“葬”与“落”平仄相同自非韵律所限。人死方谓“葬”,用“葬”字则更切合卢氏之死,如春花一样美艳的娇妻,却如落花一样“零落成泥碾作尘”。如今之“葬花天气”,妻死整整三年,仿佛大梦一场,但果真是梦也早该醒了。“不及夜台尘土隔,冷清清一片埋愁地”二句承上句来,人间无味,倒不如一抔黄土,与人世隔开,虽觉冷清,却能将愁埋葬。夜台,即墓穴。埋愁地,亦指墓地。卢氏葬于玉河皂荚屯祖茔。“钗钿约,竟抛弃”二句,再从自身痛苦生发,谓你因觉人间无味而撒手归去,却不顾我俩当年白头到老的誓言,竟使我一人痛苦地生活在人间。古时夫妇常以钗钿作为定情之物,表示对爱情的忠诚。钗为古代妇女的首饰之一,乃双股笄,钿,即金花,为珠宝镶嵌的首饰,亦由两片合成。上片写词人对亡妇的深切怀念。

  下片开头,词人期望能了解卢氏亡故以后的情况。这当然是以人死后精神不死,还有一个幽冥的阴间世界为前提的。此亦时代局限使然,也未尝不是词人的精诚所至,自然无可厚非。“重泉若有双鱼寄。好知他、年来苦乐,与谁相依?”“重泉”,即黄泉,九泉,俗称阴间。双鱼,指书信。古乐府有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”之诗,后世故以双鲤鱼指书信。倘能与九泉之下的亡妻通信,一定得问问她,这几年生活是苦是乐,他和谁人伴。此乃由生前之恩爱联想所及。词人在另两首题为《沁园春》的悼亡词中也说:“记绣榻闲时,并吹红雨;雕栏曲处,同倚斜阳。”又曰:“最忆相看,娇讹道字,手剪银灯自泼茶。”由生前恩爱,而关心爱人死后的生活,钟爱之情,可谓深入骨髓。词人终夜辗转反侧,难以成眠。欲以重理湘琴消遣,又不忍听这琴声,因为这是亡妻的遗物,睹物思人,只会起到“举杯消愁”“抽刀断水”的作用,而于事无补。湘弦,原指湘妃之琴。顾贞观有和性德《采桑子》云:“分明抹丽开时候,琴静东厢,……孤负新凉,淡月疏棂梦一场。”由此可以看出卢氏在日,夫妇常在东厢理琴。理琴,即弹琴。捎信既难达,弹琴又不忍,词人只好盼望来生仍能与她结为知己。据叶舒崇所撰卢氏墓志,性德于其妻死后,“悼亡之吟不少,知己之恨尤多。”词人不仅把卢氏当作亲人,也当成挚友,在封建婚姻制度下,这是极难得的。词人欲“结个他生知己”的愿望,仍怕不能实现:“还怕两人俱薄命,再缘悭、剩月零风里。”词人甚至担心两人依旧薄命,来生的夫妻仍不能长久。缘悭,指缘份少;剩月零风,好景不长之意。读词至此,不能不使人潸然泪下。新婚三年,便生死睽隔,已足以使人痛断肝肠,而期望来生也不可得,这个现实不是太残酷了吗?在封建制度下,婚姻不以爱情为基础,故很少美满的,难得一两对恩爱夫妻,也往往被天灾人祸所拆散。许多痴情男女,只得以死殉情,以期能鬼魂相依。词人期望来生再结知己,已是进了一步。但又自知无望,故结尾“清泪尽,纸灰起”二句,格外凄绝。

参考资料:

1、王步高主编《金元明清词鉴赏辞典》,南京大学出版社1989年版

()
(hèn)
()
(shí)
()
()
(kōng)
(jiē)
()
(hán)
(gèng)
()
(xiē)
(zàng)
(huā)
(tiān)
()
(sān)
(zǎi)
(yōu)
(yōu)
(hún)
(mèng)
(yǎo)
(shì)
(mèng)
(jiǔ)
(yīng)
(xǐng)
()
(liào)
()
(jiào)
()
(rén)
(jiān)
()
(wèi)
()
()
()
(tái)
(chén)
()
()
(lěng)
(qīng)
(qīng)
()
()
(piàn)
(mái)
(chóu)
()
(chāi)
(diàn)
(yuē)
(jìng)
(pāo)
()
(zhòng)
(quán)
(ruò)
(yǒu)
(shuāng)
()
()
(hǎo)
(zhī)
()
()
(nián)
(lái)
()
()
()
(shuí)
(xiàng)
()
()
()
(zhōng)
(xiāo)
(chéng)
(zhuǎn)
()
(rěn)
(tīng)
(xiāng)
(xián)
(zhòng)
()
(dài)
(jié)
()
()
()
(shēng)
(zhī)
()
(hái)
()
(liǎng)
(rén)
()
(báo)
(mìng)
(zài)
(yuán)
(qiān)
()
(shèng)
(yuè)
(líng)
(fēng)
()
(qīng)
(lèi)
(jìn)
(zhǐ)
(huī)
()

提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

金缕曲·亡妇忌日有感翻译

暂无翻译!

这,首词是作者悼亡词中的代表作。性德妻卢氏18岁于归,伉俪情深,惜三载而逝。“抗情尘表,则视若浮云;抚操闺中,则志存流水。于其殁也,悼亡之吟不少,知己之恨尤多。”(周笃文、冯统《纳>查看全文

《金缕曲·亡妇忌日有感》作者

纳兰性德纳兰性德

纳兰性德(1655-1685):为武英殿大学士明珠长子,原名成德,字容若,号楞伽山人,满族,满洲正黄旗,清初著名词人。性德少聪颖,读书过目即能成诵,继承满人习武传统,精于骑射。在书法、绘画、音乐方面均有一定造诣。康熙十五年(进士。授三等侍卫,寻晋一等,武官正三品。妻两广总督卢兴祖之女卢氏,赐淑人,诰赠一品夫人,婚后三年,妻子亡故,吴江叶元礼亲为之撰墓志铭,继娶官氏,赐淑人。妾颜氏,后纳江南沈宛,著

金缕曲·亡妇忌日有感原文,金缕曲·亡妇忌日有感翻译,金缕曲·亡妇忌日有感赏析,金缕曲·亡妇忌日有感阅读答案,出自纳兰性德的作品

本文内容由网友上传(或整理自网络),转载请注明:https://www.jms20x.com/shi/6382.html

« 上一篇
下一篇 »

相关诗词推荐

  • 金缕曲·此恨何时已

    【金缕曲】[1] 亡妇忌日有感 此恨何时已?[2] 滴空阶,寒更雨歇,[3]葬花天气。[4] 三载悠悠魂梦杳,[5]是梦久应醒矣。 料也觉,人间无味。 不及夜台尘土隔[6],冷清清,一片埋愁地。 钗钿约,竟抛弃![7] 重泉若有双鱼寄,[8] 好知他,年来苦乐,[9]与谁相倚。 我自终宵成转侧,[10]忍听湘弦重理?[11] 待结个,他生知己,[12]还怕两人俱薄命, 再缘悭,[13]剩月零风里。[14] 清泪尽,纸灰起。[15]

  • 金缕曲·咏白海棠

    洞户深深掩。笑世间、浓脂腻粉,那般妆点。
    认取朦胧明月下,不许东风偷飐。
    偏触动、词人系念。
    昨日微阴今日雨,好春光有限无馀欠。
    肯为我,一时暂。
    冰绡雾縠谁烘染?爱依依、柔条照水,靓妆清艳。
    墙角绿阴栏外影,印上芸窗冰簟。
    隔一片、清阴暗澹。
    不是封姨情太薄,是盈盈树底魂难忏。
    春欲暮,易生感。

  • 金缕曲·德也狂生耳

    【金缕曲】 赠梁汾[1] 德也狂生耳 偶然间、淄尘京国,乌衣门第[2] 有酒惟浇赵州土,谁会成生此意[3] 不信道、遂成知己 青眼高歌俱未老[4] 向尊前、拭尽英雄泪[5] 君不见,月如水 共君此夜须沉醉 且由他、娥眉谣诼,古今同忌[6] 身世悠悠何足问,冷笑置之而已 寻思起、从头翻悔[7] 一日心期千劫在[8] 后身缘、恐结他生里 然诺重,君须记

  • 金缕曲·丁未五月归国旋复东渡却寄沪上诸君子

    丁未五月归国,旋复东渡,却寄沪上诸子。

    瀚海飘流燕,乍归来、依依难认,旧家庭院。惟有年时芳俦在,一例差池双剪。相对向、斜阳凄怨。欲诉奇愁无可诉,算兴亡、已惯司空见。忍抛得,泪如线。
    故巢似与人留恋。最多情、欲黏还坠,落泥片片。我自殷勤衔来补,珍重断红犹软。又生恐、重帘不卷。十二曲阑春寂寂,隔蓬山、何处窥人面?休更问,恨深浅。

  • 金缕曲·次女绣孙

    次女绣孙,倚此咏落花,词意凄惋。有云:“叹年华,我亦愁中老”,余谓少年人不宜作此,因广其意,亦成一阕。

    花信匆匆度。算春来、瞢腾一醉,绿阴如许!万紫千红飘零尽,凭仗东风送去。更不问、埋香何处?却笑痴儿真痴绝,感年华、写出伤心句:“春去也,那能驻?”
    浮生大抵无非寓。慢流连、鸣鸠乳燕,落花飞絮。毕竟韶华何尝老,休道春归太遽。看岁岁朱颜犹故。我亦浮生蹉跎甚,坐花阴、未觉斜阳暮。凭彩笔,绾春住。

  • 金缕曲·用稼轩韵作

    我老无能矣。叹人生、得开笑口,一年闲几。去景悠悠如有待,白发已非春事。便一笑、何曾是喜。我本渔樵孟诸野,向举家、尽叹今如是,空自苦,有谁似。
    堆堆独坐文书里。是无能、爱闲爱静,清时有味。出处古今无真是,往往君言有理。看攘臂、后来锋起。汉晋唐虞一杯水,只鲁连、犹未知之耳。况碌碌,共余子。

  • 金缕曲·癸酉秋出都述怀有赋

    笑今年、鸾飘凤泊,情怀何似。
    纵使文章惊海内,纸上苍生而已。似春水、干卿何事。
    暮雨忽来鸿雁杳,莽关山、一派秋声里。
    催客去,去如水。
    华年心绪从头理,也何聊、看潮走马,广陵吴市。
    愿得黄金三百万,交尽美人名士。
    更结尽、燕邯侠子。
    来岁长安春事早,劝杏花、断莫相思死。
    木叶怨,罢论起。

  • 金缕曲·初夏

    谁在纱窗语?
    是梁问、双燕多愁,惜春归去。
    早有田田青荷叶,占断板桥西路。
    听半部、新添蛙鼓。
    小白蔫红都不见,但愔愔、门巷吹香絮。
    绿阴重,已如许。
    花源岂是重来误?
    尚依然、倚杏雕阑,笑桃朱户。
    隔院秋千看尽拆,过了几番疏雨。
    知永日、簸钱何处?
    午梦初回人定倦,料无心、肯到闲庭宇。
    空搔首,独延伫。